Blocket på italienska

Heter visst subito. Och jag som trodde Blocket var en typiskt svensk företeelse. Tänk så fel jag hade. /V


Funkar, funkar inte

Italien ligger i Europa. Italien ligger ganska nära Sverige. Man tror vissa saker kan fungera lika effektivt. Men så är det inte. Ganska ofta knyter man handen i vänster jeansficka och konserverar irritation. Några exempel.

Posten:
Flera brev ska vara på väg hit. Bland annat två kreditkort som vi ska leva av. Inget har kommit fram under de tre veckor de befunnit sig i postverkets händer. Faktum är att ena banken som skickat kreditkortet har skickat koden till det men själva kortet skickade posten tillbaka till banken, varpå de skickade det igen utan resultat. Minns när jag var postverksmästare i Norrtälje skärgård. Då jävlar gick det undan.

Banken:
Man gör allting PÅ banken. Man går in i ett plastfack där bara en person kan gå in åt gången för att inte stressa dessa administratörer. Vår kille, Rubino som Veronica håller av så mycket, är alltid trevlig. Jag tycker inte att han är så trevlig att jag vill träffa honom varje gång:

- Betalkortet (detta hade en maxgräns vi inte visste om som vi maxade ut 3 januari, nya pengar att kunna få ut i februari)
- Internetbank (Detta var inte obligatorium)
- Kod till Internetbank (5 papper med 4 signaturer)
- Kreditkort (detta bommade de att beställa första gången jag skrev på 32 papper)
- Kort till Veronica (Kopiera pass, körkort, ta modellbilder)
- Nu har dessutom internetbanken slutat fungera.
Alla dessa gånger har man vart tvungen att illegalt parkera i en korsning.

El:
Vi har en säkring. Nyss försvann all ström när vi naivt hade på BÅDE tvättmaskin och diskmaskin samtidigt. Vi gick in till vår livlina, grannen. Hon förklarade att strömmen är ganska skör här och gav oss samtidigt koden till lyckad framtid:
TV + Tvättmaskin=OK
TV + Tvättmaksin + Diskmaskin = Strömmen går
TV + Diskmaskin + Hårtork = BIG NO NO
Diskmaskin + TV + Dammsugare = Din naiva idiot
Diskmaskin + Dator + Tvättmaskin + TV = Men vad i hela......tror du att detta är CERN-laboratoriet eller?

/A

Jag lär mig.

Idag fikade jag med Peter. Som visade mig ett trevligt café och samtidigt förklarade lite kaffetermer för mig.

Ingen italienare säger espresso. Man säger caffe normale. Eller för all del caffe lungo som är en aningen mer utspädd espresso. Beställer en espresso efter maten gör bara turister som försöker göra som italienarna. Sen ska man gärna ha mycket socker i. Ungefär lika stor del socker som del espresso, så skeden står upp av sig själv.

Caffe Americano är oftast blaskigt och bör bara beställas på ställen där dom har en riktig bryggare. Jag som gillar beiget kaffe ska tydligen lära mig komma ihåg "Caffe macchiato", som är espresso med en skvätt mjölk i. Eller Latte macchiato (mjölk med en skvätt kaffe) som är typ svensk latte. Eller för all del fortsätta beställa in Cappuchino. Fast kaffe med mjölk dricker man egentligen bara innan lunch. Om alls. 

Jag tycker nog italienarna verkar ha ett osunt förhållande till kaffe. Det sockras, shotas och så skiljs man åt. Det sociala trevliga med just kaffe försvinner lite då. Eller?

Och här hemma serverar vi förövrigt svenskt bryggkaffe. Direktimporterat. /V




Saker att tänka på

Visst, hund vore mysigt. Men det finns faktiskt andra saker som har större prio. Sånt som inte går att vara utan.
Så här ser vår lista över saker vi behöver fixa i italien ut, hittills:

Internet i lägenheten.
En liten fin bil att få lacken repad på.
Ett italienskt konto med tillhörande kort.
Mobilabbonemang såklart.
Försäkringar och dylikt.
Lära sig lite italienska.

Men självklart finns det de som tänkt lite längre. Det här är saker man ska tänka på vid flytt utomlands. Enligt de som vet.

Angående arbete och boende
Visum
Arbetstillstånd
Ditt boende i det nya landet
Sälja eller hyra ut din gamla bostad
Säga upp el, vatten och telefon.
Folkbokföringen
Emigration
Adressändring
Lagerhotell vid temporärt utlandsboende

Försäkringar och vård

Vaccination
A-kassa
Sjukvård i Sverige och utomlands
Tandvård
Hemförsäkring
Bilförsäkring
Reseförsäkring
Flyttgods
Livförsäkring
Begravningsförsäkring

Övriga saker
Körkort
Pass
Tullbestämmelser
Flytt av bohag
Bil på export
Tidningar på svenska

Pust. Det är tur att vi får hjälp.

Årets svensk

I min jakt på kunskap lärde jag mig detta; Årets svensk 2008 var operasångerskan Ann-Sofie von Otter. Tänka sig.
Inte egentligen den information jag sökte efter, men inför livet som utlandssvensk känns Föreningen Svenskar i Världen som en hemsida värd att bekanta sig med.

De har en länk till www.swedishsnus.com. Bara en sån sak.

RSS 2.0